SERIOUS MISTRANSLATIONS OF THE BIBLE
By Jacques More
Jarom Books. 339 pages. £7.99
ISBN 978 1 898 158 219
There is little doubt that the author has a deep love for the Bible and a commendable concern for getting the translation of Scripture from the original Hebrew, Aramaic, and Greek right.
He also sees a time and place for paraphrases and other renderings of the biblical story, a sentiment I would agree with heartily. However, when it comes to how to establish the meaning of the Greek words used in the New Testament, how to transfer meaning from one language to another, and even basics such as the functions of grammar, the author of this book often takes eccentric and sometimes misinformed positions.