New formats for old cultures

Camilla Lloyd  |  Features
Date posted:  1 Jan 2017
Share Add       
New formats for old cultures

A Naro man listens to the Word of God in his mother tongue

Camilla Lloyd reflects on getting the Bible across in the world of the 21st century

‘We went to church for many years, but it wasn’t until we saw the Jesus Film in our own language that we understood that Jesus died for our sins.

‘We always thought he died because he did something wrong.’

Share
< Previous article| Features| Next article >
Read more articles by Camilla Lloyd >>
Features
Getting it write?

Getting it write?

What does warm-hearted mean to you? Most of us would say a warm-hearted person is kind, while a cold-hearted person …

Features
Forgiveness was new to us, but not to our language

Forgiveness was new to us, but not to our language

In Bible translation, it’s not always obvious how something should be expressed in the local language. Sometimes the word you …

Subscribe

Enjoy our monthly paper and full online access

Find out more

Looking for a job?

Browse all our current job adverts

Search