NIV supporters and critics agree on how to translate gender-related language in Scripture . . .
If you put 12 men with strongly differing viewpoints on a controversial issue in one room, what do you get? If they are Christian men who are willing to pray together, and who share a desire that the Bible be translated accurately, then you just might get a surprising agreement!
That was exactly what happened on May 27 1997 at the Focus on the Family headquarters in Colorado Springs, USA. James Dobson had asked that the main defenders of the New International Version meet with a group concerned about its 'inclusive language' editions in England (NIVI) and the United States (the NIRV).